Beispiele für die Verwendung von "забронировать" im Russischen
Мы будем рады забронировать для Вас гостиницу.
We will be happy to make hotel reservations on your behalf.
Участники сами должны забронировать места в гостиницах.
Participants are responsible for arranging their own hotel accommodation.
Да, я хочу забронировать столик на двоих на 8 часов.
Yes, I'd like to make a reservation for two at 8:00.
Похоже, он использовал свою кредитку, чтобы забронировать где-то номер.
He must've used this credit card to make a reservation somewhere.
Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер.
Winter, spring, summer, fall call 966-7210 for reservations at Pocono Gardens and.
Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт.
Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account.
Просьба забронировать места в гостинице для сопровождающих лиц, используя для этих целей бланк для бронирования мест в гостинице.
Be sure to make the necessary arrangements with the hotel regarding accommodation for accompanying persons, using the Hotel Reservation Form.
Я должна забронировать ее, чтобы, если Джей ее увидит, он бы не смог ее купить, а потом я отменю оплату перед нашим отъездом.
I have to put it on hold so that Jay, if he sees it, he can't buy it, and then I will cancel the charge before we leave.
Китай и Индия рыщут по свету, заключая затратные как с финансовой, так и с политической точки зрения сделки, пытаясь забронировать для себя запасы новых нефтедобывающих стран.
China and India have been crisscrossing the globe making financially and politically costly deals to try to lock up the output of new oil-producing countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung