Beispiele für die Verwendung von "забыть дома" im Russischen

<>
Рэйчел была из тех, кто держит расписание в телефоне, который вчера она забыла дома. Rachel was the kind of person who kept her schedule on her cellphone, which she left at home yesterday.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Я постарался забыть о том, что она плакала. I tried to forget that she had cried.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Дай-ка я запишу, чтобы не забыть. Let me write it down so I don't forget.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Я не могу забыть его доброту. I can't forget his kindness.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Садако хотела об этом забыть. Sadako wanted to forget about it.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Можно простить, но забыть - невозможно. We can forgive, but forgetting is impossible.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Том дома. Tom is in the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.