Beispiele für die Verwendung von "завалить дела" im Russischen

<>
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Она может завалить тебя. She can't flunk you.
Он уладил свои дела. He put his affairs in order.
Впервые прийти на межведомственные учения и абсолютно все завалить. Show up at your first interagency drill and mess the whole thing up.
Как дела в твоей семье? How's it going with your family?
Мы вызывали его, когда хотели завалить одного из наших. Whenever we needed one of our own bumped off, we'd call this guy in.
Как дела на рыбном рынке? How is it going in the fish market?
Прежде чем уйти, ответьте на следующие вопросы, чтобы помочь нам лучше завалить тебя в будущем. Before you go, please answer the following survey to help me better bang you in the future.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Я практически уверен, что смогу завалить Сюзан Дей. I'm pretty sure I can nail Susan Dey.
Привет, Сьюзан. Как дела? Hey Susan, how are things?
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Привет, Джордж! Как дела? Hi, George! How's it going?
Тренер Колхаун, как Вы могли завалить нас? Coach, how could you flunk the T-Birds?
Как дела, парниша? What's up, dawg?
Напомните мне завалить экзамены. Remind me to flunk my midterms.
Как дела на работе? How are things at work?
Я могу завалить и тех и других. I flunked both of them.
Я совершенно не в курсе этого дела. I am really in the dark on this case.
Я не хочу завалить тебя. I don't want to flunk you in gym class.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.