Beispiele für die Verwendung von "завершающего этапа" im Russischen
Мы считаем, что прикосновение - очень важная часть завершающего этапа жизненного цикла.
We feel that touch is a very important part of our end-of-life therapies.
Моя страна особо благодарна сообществу доноров за содействие, позволившее ей войти в число трех стран, достигших завершающего этапа.
My country is particularly grateful to the donor community for enabling it to join the three other countries that have reached the completion point.
Итак, добавляем энергозатраты завершающего этапа, суммируем всё, и мы построили дом, затратив меньше половины объёма энергии, обычно требуемой для постройки типового дома.
So now we add in the final construction energy, we add it all up, and we've built a house for less than half of the typical embodied energy for building a house like this.
Бюро призывает к тому, чтобы на этом саммите усилия были направлены на достижение завершающего этапа, на котором будет полностью прекращена израильская оккупация, что позволит создать независимое палестинское государство в рамках границ 1967 года со столицей в Восточном Иерусалиме в соответствии с надлежащими резолюциями Организации Объединенных Наций, «дорожной картой» и Арабской мирной инициативой.
The Bureau calls for efforts at the Summit to focus on the “end game”, in which Israel's occupation would be brought to a complete end to allow for the establishment of an independent Palestinian State based on the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital, in accordance with relevant United Nations resolutions, the Road Map as well as the Arab Peace Initiative.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung