Beispiele für die Verwendung von "завершилась" im Russischen
доставка сообщения получателю завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to the destination
Последняя попытка подключения очереди завершилась ошибкой.
The queue's last connection attempt failed.
доставка сообщения на ваши почтовые ящики завершилась ошибкой;
The message failed to be delivered to your mailboxes
Если деактивация завершилась с ошибкой, в сообщении будут указаны активные канбаны.
If the deactivation fails, a message lists the active kanbans.
Это предупреждение обычно означает, что попытка отправить почту на удаленный сервер завершилась неудачей.
This warning usually indicates that an attempt to send mail to a remote server has failed.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения завершилась ошибкой, и очередь ожидает повторного подключения.
The last automatic or manual connection attempt failed, and the queue is waiting to retry the connection.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой.
The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message.
Сообщение Ошибка при попытке импорта файла свидетельствует о том, что операция импорта завершилась неудачей.
If you receive the message An error occurred trying to import file, the import operation completely failed.
Если отправка сообщения завершилась ошибкой и попытки повторной отправки не запланированы, оно имеет статус Не пройден.
When a message wasn’t sent successfully — and no retry attempts are scheduled — its status is Failed.
Если попытка установить обновление завершилась неудачей, перейдите на страницу Устранение проблем с обновлением консоли Xbox 360.
If you've already tried to install the update and it failed, go to Troubleshoot problems with an update to your Xbox 360 console.
Эта ошибка указывает, что в очереди классификатора существуют сообщения, для которых классификация завершилась сбоем с повторяющейся ошибкой.
This error indicates that there are messages stuck in the categorizer queue that have failed categorization with a retryable error.
Данная ошибка указывает, что хотя ESMTP-команда BDAT поддерживается удаленным сервером, последующая проверка принятия почты BDAT завершилась ошибкой.
This error indicates that although the BDAT ESMTP command verb is supported by the remote server, the subsequent BDAT mail acceptance test failed.
Если она завершилась неудачей и появилось сообщение об ошибке, попробуйте выполнить Решение для устранения ошибки подключения к Xbox 360.
If it fails and you get an error message, try the Xbox 360 Connection Error Solution.
Установка Microsoft® Exchange Server 2007 не может быть продолжена, поскольку попытка установить на этом кластерном сервере роль сервера, отличную от роли сервера почтовых ящиков, завершилась неудачей.
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to install a role other than the Mailbox Server role on this clustered server failed.
Доктор Гиббс, обработка вашей работы на компьютере завершилась.
Dr Gibbs, your batch is up on the mainframe.
7 мая завершилась подготовка на курсах английского языка.
English language courses finished on 7 May.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
At long last, the age of General Augusto Pinochet in Chile is over.
Когда конференция завершилась, посредники признали, что она оказалась провальной.
When it was over, the negotiators admitted failure.
Встреча азиатских лидеров в Куала Лумпуре завершилась раздачей всевозможных обещаний.
Asia's leaders have finished their meeting in Kuala Lumpur with all sorts of promises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung