Beispiele für die Verwendung von "загладить вину" im Russischen
Потом она пыталась загладить вину кучей денег.
Then she tried to make it right with a pile of money.
Может козел угостить тебя завтраком, чтобы загладить вину?
So, can an a-hole buy you breakfast to make up for being a jerk earlier?
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану.
Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Может так он пытается загладить вину перед тобой.
Maybe he's trying to make up for letting you down.
Думаешь, что достаточно просто подойти ко мне подлизаться и загладить вину?
You think you can just walk over here and cute your way out of what you did?
Ты даешь ей все, что она хочет, словно пытаешься загладить вину.
You give her whatever she wants, like you're forever trying to make it up to her.
Скажите, что мне сделать, чтобы загладить вину, и я это сделаю.
Let me know what I have to do to make it up to you, and I'll do it.
Правда, я бы сделал все что угодно, чтобы загладить вину перед тобой.
Really, I would do whatever it takes to make this up to you.
И я проведу ещё бог знает сколько лет, пытаясь загладить вину перед вами.
And I'm gonna spend the next I don't know how many years trying to make it up to you.
Когда моя мама чувствует, что где-то накосячила, она пытается загладить вину - подарками.
When Mom feels guilty about something, she tries buying your forgiveness with gifts.
И если вы приедете, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы загладить вину.
If you'll come here, I'll do my best to atone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung