Beispiele für die Verwendung von "задаете" im Russischen
Если вы задаете пароль первый раз, оставьте поле «Старый пароль» пустым.
Since we are adding a password for the first time, leave Old password blank.
При продвижении призыва к действию Страницы вы задаете дневной бюджет, то есть общую сумму, которую вы готовы тратить в день.
When you promote your Page's call to action, you'll choose a daily budget, which is the total amount you'll spend per day.
Как упоминалось ранее, если вы задаете для почтового ящика пользователя хранение на месте, это распространяется и на содержимое его архивного почтового ящика.
As previously explained, when you place an In-Place Hold on a user's mailbox, content in the user's archive mailbox is also placed on hold.
Как упоминалось ранее, если вы задаете почтовому ящику пользователя хранение для судебного разбирательства, это распространяется и на содержимое его архивного почтового ящика.
As previously explained, when you place a Litigation Hold on a user's mailbox, content in the user's archive mailbox is also placed on hold.
Когда вы задаете для почтового ящика пользователя хранение для судебного разбирательства, содержимое в архивном почтовом ящике пользователя (если он включен) также помещается на хранение.
When you place a user' mailbox on Litigation Hold, content in the user's archive mailbox (if it's enabled) is also placed on hold.
Если вы задаете для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, хранение на месте в гибридной среде Exchange, архивный почтовый ящик в облаке (если он включен) также помещается на хранение.
If you place an In-Place Hold on an on-premises primary mailbox in an Exchange hybrid deployment, the cloud-based archive mailbox (if enabled) is also placed on hold.
Это Google Answers - всего за 5-100 долларов вы задаете вопрос и целая команда поисковиков ищет ответ на него, все гарантировано, и вы получаете ответы, не тратя времени на поиски.
Google Answers is something we started, which is really cool, which lets you - for five to 100 dollars, you can type a question in, and then there's a pool of researchers that go out and research it for you, and it's guaranteed and all that, and you can get actually very good answers to things without spending all that time yourself.
Если вы используете приглашение главного меню по умолчанию и задаете одну или несколько записей навигации по меню, обработчик преобразования текста в речь единой системы обмена сообщениями синтезирует приглашение главного меню.
If you use the default main menu prompt greeting and define a menu navigation entry or multiple menu navigation entries, the UM Text-to-Speech (TTS) engine will synthesize a main menu prompt.
Параметры конфиденциальности. При настройке параметров конфиденциальности вы задаете данные профиля Xbox Live, которые увидят другие пользователи: находитесь ли вы в сети, во что вы играете, список ваших друзей и так далее.
Privacy settings: When you establish privacy settings, you’re limiting what parts of your Xbox profile others can see, such as whether you’re online, what you’re playing, your friends list, and so on.
Каждый раз, когда вы задаете политикам вопрос, а эта система делает бедных людей бедными и заставляет детей страдать, они отвечают "Нет, вы не можете этого сделать, существует процесс", и все продолжает идти и идти по этому замкнутому кругу.
Every time you question the politicians and the system that makes poor people poor and the children suffer, they said "no you can't do that, there's a process", so the cycle goes on and goes on and goes on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung