Beispiele für die Verwendung von "заданных" im Russischen
Восстановление параметров шрифта, заданных по умолчанию
Restore the initial default font style options
Возвращает арктангенс для заданных координат x и y.
Returns the arctangent from x- and y-coordinates
Использовать параметры пользователя: использование параметров формата сообщений, заданных пользователем.
Follow user settings: Use message format settings defined by the user.
Требования к номенклатуре отображаются для периодов, заданных в шаблоне.
The item requirements are displayed in the periods that are defined by the period template.
К подключению дописываются DNS-суффиксы, отличные от заданных по умолчанию.
Nondefault DNS suffixes are appended to the connection.
Автоматические списки воспроизведения обновляются динамически, исходя из заданных вами критериев.
Autoplaylists are updated dynamically, based on the criteria you select.
Указание заданий или уровней компенсации, освобожденных от заданных правил соглашения.
Identify the jobs or compensation levels that are exempt from agreement rules that are defined.
Запуск средства "Восстановление при загрузке" с использованием предварительно заданных параметров восстановления
Run Startup Repair using preinstalled recovery options
Причем размеры файлов исторических котировок не превышают заданных в настройках значений.
Sizes of files containing historical quotes do not exceed values defined in settings.
Задания сгруппированы на основе периодов планирования, заданных в модели производственного потока.
The jobs are grouped according to the planning periods that are defined in the production flow model.
Значения аргумента год, заданные двумя цифрами, интерпретируются на основе заданных пользователем параметров системы.
Two-digit years for the year argument are interpreted based on user-defined machine settings.
Продолжив обсуждение, делегация Польши ответила на большинство вопросов, заданных в ходе интерактивного диалога.
Following the discussion, the delegation of Poland responded to most of the questions raised during the interactive dialogue.
Продолжая обсуждение, делегация Польши ответила на большинство вопросов, заданных в ходе интерактивного диалога.
Following the discussion, the delegation of Poland responded to most of the questions raised during the interactive dialogue.
Мы точно в заданных координатах, откуда исходил сигнал бедствия, но тут ничегошеньки нет.
We're at the exact coordinates where the distress signal originated, but there's nothing here.
В разделе Строка приветствия для неправильно заданных имен получателей выберите один из вариантов.
Under Greeting line for invalid recipient names, choose an option in the salutation list.
Задания канбана и статус отображаются для периодов планирования, заданных в модели производственного потока.
The kanban jobs and status are displayed in planning periods that are defined in the production flow model.
Содержат одно из двух заданных значений, например 02.02.2006 или 03.02.2006
Contain one of two values, such as 2/2/2006 or 2/3/2006
Каков бы ни был алгоритм советника, он будет открывать позиции только в заданных направлениях.
Whatever expert algorithm is, it will open positions only in the defined directions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung