Beispiele für die Verwendung von "задано" im Russischen mit Übersetzung "specify"
Если имя назначения роли не задано, оно создается автоматически.
A role assignment name is created automatically if you don't specify one.
Если единица измерения не указана, по умолчанию считается, что значение задано в килобайтах (КБ).
If you do not specify one of these values, Exchange uses a value of kilobytes (KB).
Например, если указать Contoso для атрибута Организация, сообщения будут отправлены получателю и в том случае, если задано значение contoso.
For example, if you specify Contoso for the Company attribute, messages will be sent to a recipient if this value is contoso.
Независимо от количества, которое направлено для проверки, как определено в плане выборочного контроля, блокируется количество номенклатуры, которое задано в заказе контроля качества.
Regardless of the quantity that is sent for inspection, as specified by the sampling plan, the quantity of the item that is entered on the quality order is the quantity that is blocked.
Например, если задано значение 10, то при появлении контрольной точки объекта в радиусе 10 пикселей от ближайшей цены бара (OHLC) он автоматически примагничивается к ней.
For example, if the value of 10 is specified, the object will automatically be anchored to the bar if a checkpoint of the object is located within a radius of 10 pixels from the nearest bar price (OHLC).
Заданный максимальный размер сообщения сокращается примерно на 33 %, чтобы учесть кодировку Base64 (например, если задано значение 64 МБ, то на самом деле максимальный размер сообщения будет составлять приблизительно 48 МБ).
The specified maximum message size is inflated by approximately 33% to account for Base64 encoding (for example, the specified value 64 MB results in a realistic maximum message size of approximately 48 MB).
Если для строки соглашения на обслуживание не задано окно времени, то строка заказа на обслуживание, являющаяся производной от этого соглашения на обслуживание, должна быть выполнена именно в ту дату, на которую эта строка была первоначально запланирована.
If you do not specify a time window for a service agreement line, the service order line that is derived from the service agreement must be on the exact date for which it was originally scheduled.
При необходимости введите заданный пароль.
If prompted for a password, type the password that you specified.
Не заканчиваются заданной строкой, например "ина"
Do not end with the specified string, such as "ina"
Возвращает логарифм числа по заданному основанию.
Returns the logarithm of a number to a specified base
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung