Beispiele für die Verwendung von "задержала дыхание" im Russischen

<>
Она прикусила язык и задержала дыхание. She used to bite her tongue and hold her breath.
Я вставила стрелу в лук, оттянула тетиву, задержала дыхание, уравновесила руку и выпустила стрелу. I notched an arrow, pulled back the bowstring, I took a breath, steadied my hand, and let the arrow fly.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника. Police returned fire and detained the perpetrator.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса Police detained a shooter in the Los Angeles airport
Он задержал дыхание. He held his breath.
Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов. Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights.
Пожалуйста, задержите дыхание. Hold your breath, please.
Полиция задержала сотни человек. Police detained hundreds of people.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
Речь идет о деле Кахрамона Сапаева и его покойного брата Акбара, которых в этом году задержала милиция - вероятно, только из-за их узбекского происхождения. Such is the case of Kakhramon Sapayev and his late brother Akbar who were stopped by the police earlier this year, possibly because they were Uzbek.
Он смотрел на сцену, затаив дыхание. He was watching the scene with breathless interest.
Он побеседовал с людьми и поприветствовал толпу, после чего его задержала полиция. He stood in a scrum and greeted the crowd before being detained by police.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Она также задержала, отправила в тюрьмы и депортировала сотни иностранцев во время кампании против терроризма, ни одна из жертв которой не имела никакого отношения к терроризму. It also rounded up, jailed, and deported hundreds of aliens in an anti-terrorist drive none of whose targets was shown to have any link to terrorism.
Дети слушали, затаив дыхание, когда я рассказывал им эту историю. The children were all ears when I was telling them the story.
Собрание офицеров я задержала. I took minutes at the last staff meeting.
Задержите дыхание Hold your breath
Что с тем бандитом, которого ты задержала? What's the story on that banger you're holding?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.