Beispiele für die Verwendung von "задержат" im Russischen
Спустя несколько часов испанское правительство может ответить на этот шаг отправкой тысяч полицейских, которые задержат высших официальных лиц Каталонии, положив конец процветавшей 40 лет автономии.
A few hours afterwards, the Spanish government may respond by sending thousands of police to detain top Catalan officials, putting an end to 40 years of prosperous self-rule.
Также следует отметить, что 14 ноября 2003 года Европейская комиссия опубликовала первый список судов, полностью запрещенных в портах стран — членов Европейского союза, наряду с другим дополнительным списком судов, которые будут запрещены в будущем, если их еще раз задержат в связи с вопросом безопасности.
It is also worth mentioning that on 14 November 2003 the European Commission published the first list of ships definitively banned from European Union ports, together with an additional list of vessels which will be banned in the near future if they are detained one more time on safety grounds.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника.
Police returned fire and detained the perpetrator.
Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса
Police detained a shooter in the Los Angeles airport
Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции.
There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists.
Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов.
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants.
Калли, я могу задержать работу Доминаторов.
Well Cully and I could delay the Dominators' work up there.
В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы.
Third, the drug lords should be arrested and detained.
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан.
Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung