Beispiele für die Verwendung von "задрал" im Russischen

<>
И тогда Уоррен задрал мою юбку. And then Warren lifted up my skirt.
Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности. You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness.
Ладно, повернись и задери рубашку сзади. Okay, turn around, lift up the back of your shirt.
Задери для меня свою рубашку, малыш. Lift up your shirt for me, baby.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Джентльмены, повернитесь и задерите ваши рубашки. Gentlemen, turn around and lift up your shirts.
Задери свое платье и покажи, что ты чиста. Lift up your dress and show me that you're clean.
Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели. Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Хм, хм, хм, хм задерите ваши хлопковые носки D uh, uh, uh, uh d d lift up your cotton socks d
Вы не могли бы задрать свои футболки для меня, пожалуйста? Would you mind lifting up your shirts for me, please?
Он стал на линию, задрал нос. He was coming to the line nose up.
Он задрал мне юбку, кинул меня лицом на пол, пока он. He pulled up my skirt, threw me face down on the floor while he.
Тебе бы понравилось, если бы я задрал тебе юбку в этом возрасте? You'd like it if I pulled up your skirt at this age?
Тот iPhone высоко задрал планку революционных перемен, преодолеть которую не могла ни одна корпорация. That iPhone also set a bar for game-changing that no corporation could realistically hope to clear.
Кроме того, Китай, вполне возможно, слишком задрал планку, беспокоясь из-за языка, на котором ему будут принесены какие-либо извинения. Likewise, China may have set the bar too high concerning the language that it has demanded in any general apology.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.