Beispiele für die Verwendung von "заемных" im Russischen
Маржинальная торговля - это совершение торговых операций с использованием заемных средств.
Margin requirement Margin trading is trading with borrowed funds.
Еще одно преимущество Африки заключается в незначительной зависимости частных компаний и потребителей от заемных денег.
Another factor working in Africa's favor is its private companies' and consumers' low dependence on borrowed money.
Использование заемных средств позволяет значительно увеличить как торговые прибыли, так и убытки.
Usage of borrowed funds allows to significantly increase both trading profits and losses.
Они построили свои экономики на заемных средствах - главным образом из США - во второй половине 1920-х годов.
But they had built their economies on borrowed money - chiefly from America - in the second half of the 1920's.
Для открытия длинных позиций с использованием заемных средств доступны только ценные бумаги, рыночная цена которых не меньше USD 5.00.
Only securities with market price of at least USD 5.00 are eligible for opening long positions with borrowed funds.
Таким образом, если эти процессы будут лишены элементов участия, транспарентности и подотчетности, а также доступных механизмов подачи регрессного иска, если определенные группы населения будут отстранены от принятия решений об использовании заемных средств, то все эти факторы должны учитываться при определении законности или незаконности долга.
Thus, the lack of participation, transparency and accountability in such processes, as well as the lack of accessible redress mechanisms and the exclusion of certain groups in the decision-making concerning the use of borrowed funds should all be factors in assessing the legitimacy, or otherwise, of a debt.
Необходимо обуздать чрезмерное использование заемных средств на бирже.
Excessive leverage needs to be reined in.
Во-первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
First, drastic financial deleveraging is unavoidable.
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы
Emerging Europe’s Deleveraging Dilemma
Второй вопрос: как ограничить рост заемных средств в будущем?
The second question is how to constrain leveraged growth in the future.
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств.
China was constrained by poor supply incentives in agriculture in the late 1970's.
Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным.
But the deleveraging process will be gradual and orderly.
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств.
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
Кредитное плечо — соотношение заемных и собственных средств для совершения торговых операций;
Leverage — the ratio between the borrowed and owned funds for trading;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung