Beispiele für die Verwendung von "зажигающая" im Russischen
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде.
I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный компьютер, управляющий зажиганием.
Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны.
While Grillo’s supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит.
Like lighting a candle's going to make everything ok.
Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом.
Fire up the butane burners and set up the chafing dishes.
Ты говорил, что зажигать костер было глупой идеей, но я не послушала.
You said lighting the fire was a stupid idea, but I wouldn't listen.
Они зажигают воду огнем, и там песнопения и кальян для марихуаны, и посмотри-ка - Хьюстон!
They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля.
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July.
Если я проснусь, ты засунешь мне эту рубку в рот и будешь зажигать снова, и снова, и снова.
If I wake up, you shove this pipe in my mouth and you fire it up again and again and again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung