Ejemplos del uso de "заинтересую" en ruso

<>
Думаю, я заинтересую кое-кого в Венесуэлле и России. I think I can scare up interest in Venezuela and Russia.
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania.
Мы заинтересованы в долгосрочном кредите. We are interested in obtaining long-term credit.
Почему вас заинтересовало это исследование? Why are you interested in surrogacy work?
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Латвия, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Latvia, Lithuania.
Да, и я лицо заинтересованное, голубчик. 'Ey, I am interested, pet.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Эстония *, Латвия, Литва, Польша. Contracting Parties directly concerned: Estonia *, Latvia, Lithuania, Poland.
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены». We are interested and associated, but not absorbed.”
Я не заинтересован медийным бизнесом. I have no interest in being in media business.
Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди. It rests on what the people concerned believe to be real.
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина. I might be interested in buying out your share of the furniture store.
Ну, весьма заинтересован в спелеологии. Well, is rather interested in potholing.
У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон: Developments that have the potential to create positive returns for all concerned:
"Жильцы, заинтересованные в участии, должны заполнить приведенную ниже форму". Tenants who are interested should indicate by filling out the form below.
Кто-то заинтересован в общностях, One is interested in sweeping generalizations.
Стало несущественным, кто больше заинтересован в сбалансированном бюджете — демократы или республиканцы. The Democrats may or may not be less concerned with a balanced federal budget than the Republicans.
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI? Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. Yes, of course, Christine is an interested witness.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.