Beispiele für die Verwendung von "займитесь" im Russischen

<>
Так, вы займитесь запасным выходом. All right, you guys take the back entrance over there.
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем. Okay, somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Крокетт и Свитек, займитесь досье. Crockett and Switek, you take the resumes.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями. Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня. Will you please act for me in the matter?
Я бы сказал, "займитесь людьми в париках" I would say, "Get the toupee people"
Ладно, Эспо, вы с Райаном, займитесь телохранителем. Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю. You mind your business, and I'll mind mine.
И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало. And get that staysail in before it flogs itself to pieces.
Я пока приделаю замок, а вы своими делами займитесь. I'll put the lock into place, just mind your business.
Крокетт и Свитек, вы, парни, займитесь особняком семьи Круз. Crockett and Switek, you guys got the Cruz mansion.
Займитесь заказом билетов и мы уедем поездом в 12.30. Get reservations on the Aquitania, and we'll take the 1 2.30 train for Cherbourg.
И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом. If you two are done chit chatting, there is actual work to be done.
Займитесь домами, над которыми он сейчас работает и отправьте патрульных присматривать за последним домом, пока мы не скинем его со счетов или не арестуем. Follow up on the houses that he's currently working on and get some unis to keep an eye on his past renos till we either rule him out or arrest him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.