Beispiele für die Verwendung von "заказываемых" im Russischen mit Übersetzung "order"

<>
На эти сроки влияют: сроки уведомления и время на подготовку, поступления от миссий средств в счет покрытия расходов для финансирования пополнения запасов, время реализации заказов на закупки, объемы заказываемых партий, величина запасов важных товаров и предметов снабжения с длительным сроком удовлетворения заявки и процедуры задействования и обновления запасов. This rate is affected by: notice and preparation time; reimbursement from missions to finance replenishment; procurement lead time; the size of order batch-sizes; stock levels of critical and long lead time items; and mechanisms of deployment and stock rotation.
Мы заказываем завтрак в номер. We're ordering breakfast from room service.
И третий заказывает горячий грог. And the third serf orders a hot grog.
Никто больше не заказывает левшей. No one orders southpaws any more.
Я не заказывал молочный коктейль. I didn't order a milk shake.
Кто заказывал дешевого Дона Дрейпера? Who ordered the discount Don Draper?
Я ж специально заказывал пышки. I thought I specifically ordered crumpets.
Но я заказывала коул-слоу. But I ordered coleslaw.
Вы заказывали подушку с памятью? Did you order memory foam?
Мы вот это не заказывали. It's not our order.
Зачем вообще заказывать из меню? Under what circumstance would you order off the menu?
Ты ничего не заказываешь в интернете. You don't order anything off the Internet.
Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой. Usually, you get a lid when you order a coffee to go.
Ты заказывал камеры видеонаблюдения в лабораторию? Did you order the installation of surveillance cameras in the lab?
Это не то, что я заказывал. This isn't what I ordered.
Я заказывал куриные шарики во фритюре. I ordered deep-fried chicken balls.
А я вроде не заказывала хасида. I didn't think I ordered a hasid.
Ты можешь заказывать из детского меню. You get to order off the children's menu.
Я заказываю мушу, хочешь что-нибудь? I'm ordering mu shu, want some?
Турист заказывает пиво. В баре царит тишина. And he orders a pint, and they sit in silence for a while.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.