Sentence examples of "заканчивать курс" in Russian

<>
Пора заканчивать смотреть телевизор. It is time to stop watching television.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Почему я вообще должен заканчивать фотографировать их? Why would I ever stop shooting this?
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Увы, из-за подобных привычных уже речей теперь стало труднее избегать войн, труднее их заканчивать, и они стали более разрушительными. Alas, such commonplace language also makes wars harder to avoid, harder to end, and arguably more deadly.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Не нужно заканчивать Гарвард, чтобы понять, что совет директоров и спальня - это две стороны одной повестки дня. You don't need a Harvard MBA to know that the boardroom and the bedroom are just two sides of the same agenda.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Давай, Техас, пора заканчивать. Come on, Tex, let's finish this.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Я была молодой и это было весело, играть в секретные игры, и чем опаснее они были, тем ему это больше нравилось, чтобы я ни сделала, это зашло слишком далеко и надо было заканчивать. I was young, and it was like this fun, secret game that we were playing, and the more dangerous it got, the more he liked it, the more I didn't, and it got to be too much, so I ended it.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Вы знаете, я проявлю уважение к состоянию мистера Круза и не стану заканчивать это предложение. You know, in recognition of Mr. Cruz's condition, I'm going to choose not to complete that sentence.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
Еще несколько домов мод и мы можем заканчивать. Only a few more houses to cover, and then it'll be all over.
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
То, что ты заставляешь других заканчивать битву, которую ты развязал, лишь доказывает, что ты трус. Having others finish a fight that you started only proves what a coward you are.
Какой курс доллара сегодня? What is the dollar exchange rate today?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.