Beispiele für die Verwendung von "закатить" im Russischen

<>
Мы должны закатить блестящую прощальную вечеринку. We have to throw a proper fare well party.
Самый верный способ заставить ребёнка закатить громкую истерику - продемонстрировать ему своё внимание, когда он устроит её в первый раз. The surest way to make your child throw increasingly louder tantrums is by giving him attention the first time he throws a fit.
Закати истерику, сдвинь кушетку, хватай сценарий и беги. Just throw a fit, pull back the couch, grab the script and run out of there.
Сматываемся отсюда, пока она не закатила скандал. Let's get out before she goes public.
Ну, если бы это касалось меня, я бы праздник закатил. See, for me, I'd be throwing a party about that one.
Но я сильно сомневаюсь, что наших детей будет стеречь служба безопасности, дабы убедиться, что мы не закатим вечеринку. I doubt our kids will have a security detail waiting outside to make sure we don't throw a kegger.
Теперь, Дровосек - идея подарка заключавшегося в подаренной жизни людям, а в ответ, посмотрите, этот город закатил ему самую большую вечеринку в истории. Now, Axeman's idea of a gift was not murdering people for a day, and in return, look, this city threw him the greatest party it has ever seen.
Она посоветовала закатить пир горой. She said for starters, you liked massive quantities.
Хочет застукать тебя с его женой и закатить скандал. He wants to catch you in the act, and raise a scandal.
Слушай, нам нужно закатить эту машину обратно через раздвижные двери. Listen, we gotta get this car back through the elephant doors.
Мы должны были закатить первоклассный, скандал, а она даже не мигнула. We should've had a five-star strop, but she didn't even blink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.