Beispiele für die Verwendung von "заклеивать липкими лентами" im Russischen
Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно.
Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly.
Возможно, Мадам, я могла бы предложить, в дополнение эту бархатную шляпу с лентами?
Perhaps, Madam, I might suggest, to accompany the silk velvet hat with the ribbon streamers?
Скажем, есть дама с липкими пальчиками, и она взламывает те места в которых вы храните заначку из вашей зарплаты, на случай если вы например захотите пойти в клуб.
Let's say there's a lady, and she has sticky fingers, and she's knocking off those joints that give you, like, a cash advance on your paycheck in case you want to go to a club.
Если Миссис Спиро покупает летние шляпы с лентами, но Миссис Вон захочет такую же шляпу.
If Mrs Spiro buys the summer hat with ribbons, then Mrs Vaughan wants the same hat.
Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of.
Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя.
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer.
Она проливалась мне на руки и делала их липкими.
It would spill out on my hands and make 'em kind of sticky.
В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами.
Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades.
А не потому что его исполняют в неотесанном провинциальном обществе с его липкими пирогами, отвратительной мадерой и разнузданными танцами.
Not because it is exhibited at an uncouth rural assembly with glutinous pies, execrable Madeira and truly anarchic dancing.
Никто никогда не выигрывал на выборах с липкими руками.
Nobody ever won an election with clammy hands.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими.
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung