Beispiele für die Verwendung von "заключила" im Russischen mit Übersetzung "contract"

<>
Послушайте, я заключила этот договор. Listen, I made this contract.
В тот раз, я заключила договор с демоном. Back then, I made a contract with the demon.
Вышло так, что Америка заключила сделку сама с собой. America made a contract with itself.
Как отмечено выше, " Чиода " заключила контракт с " СКОП " 25 октября 1979 года. As noted above, Chiyoda entered into a contract dated 25 October 1979 with SCOP.
Компания «Пепперстоун» заключила договор с Хеджирующими партнерами, чтобы обеспечить заключение Контрактов с вами. Pepperstone have entered into an agreement with Hedging Partners to allow us to enter into Contracts with you.
11 марта 1982 года " Полимекс " заключила контракт с Государственной подрядной компанией по промышленным проектам (" ГПКПП "). Polimex entered into the contract on 11 March 1982 with the State Contracting Company for Industrial Projects (“SCCIP”).
1 марта 1987 года она заключила с " Кувейт Кейтеринг Компани " (" ККК ") контракт на предоставление рабочей силы. Hebei, on 1 March 1987, signed a contract with Kuwait Catering Company (“KCC”) to supply manpower.
" Полимекс " заключила этот контракт 23 декабря 1985 года с Государственной подрядной компанией по промышленным проектам (" ГПКПП "). Polimex entered into the contract on 23 December 1985 with the State Contracting Company for Industrial Projects (“SCCIP”).
8 мая 1985 года " Шой унд Вирт " заключила контракт с ГКАП на поставку и установку двух бойлеров. On 8 May 1985, Scheu & Wirth entered into a contract with the SCDI for the delivery and installation of two boilers.
16 декабря 1980 года " Крупп " заключила с заказчиком контракт на установку системы водоснабжения в Шамие, Ирак (" Шамийский проект "). On 16 December 1980, Krupp entered into a contract with the Employer for the installation of a water supply system in Shamia, Iraq (the “Shamia Project”).
" ПИК " утверждает, что она заключила контракт на продажу старого комплекса по производству соли и хлора, расположенного в Шувайхе. PIC alleges that it had entered into a contract for the sale of an old salt and chlorine plant, situated at Shuwaikh.
США. 8 июля 1989 года " Полимекс " заключила контракт с Государственной инженерно-строительной компанией по промышленному проектированию и строительству (" ГИСКППС "). Polimex entered into the contract on 8 July 1989 with the State Engineering Co. for Industrial Design and Construction (“SEIDACC”).
После сделки с чехами Westinghouse заключила контракт с правительством Болгарии на строительство нового реактора AP1000 на атомной электростанции в Козлодуе. After the Czech Republic deal, Westinghouse secured a contract with the Bulgarian government to build a new AP1000 reactor at the Kozloduy nuclear power plant.
27 мая 1990 года " Энергопроджект " заключила с Управлением местных инженерных кадров министерства планирования Ирака, Багдад, контракт на осуществление " Проекта Басра ". Energoprojekt entered into the contract for the Basrah Project on 27 May 1990 with the Ministry of Planning Resident Engineer Office, Baghdad, Iraq.
В декабре 1989 года " Энергопроджект " заключила с Управлением местных инженерных кадров министерства планирования Ирака, Багдад, контракт на осуществление " Проекта 1050 ". Energoprojekt entered into the contract for Project 1050 with the Ministry of Planning Resident Engineer Office, Baghdad, Iraq, in December 1989.
10 сентября 1988 года корпорация " СерВаас " заключила с заказчиком контракт на поставку техники, оборудования и многочисленных услуг для этого завода. On 10 September 1988, SerVaas entered into a contract with the Employer for the supply of machinery, equipment, and numerous services relating to the Plant.
Ирак заявляет, что " Феррошталь " заключила с ГКНП контракт на поставку девяти портовых судов, из которых четыре судна были поставлены и оплачены. Iraq states that Ferrostaal entered into a contract with SCOP for the supply of nine harbour vessels, of which four were delivered and for which payment was made.
В ожидании перехода на газ для выработки электроэнергии Польша в феврале 2010 года заключила контракт с Газпромом об увеличении газовых поставок. In anticipation of a shift toward natural gas for electricity generation, Warsaw penned an increased natural gas supply contract with Gazprom in February 2010.
ПРООН недавно заключила контракт с компанией PeopleSoft на внедрение корпоративной системы планирования ресурсов, которая начнет действовать с 1 января 2004 года. UNDP has recently contracted PeopleSoft in connection with the implementation of the enterprise resource planning system, which will be rolled out by 1 January 2004.
25 января 1987 года " Максуд " заключила контракт с компанией " Майвен " на монтаж металлоконструкций и производство облицовочных работ в военном госпитале " Эль-Эмара ". On 25 January 1987, Maksoud entered into a contract with Mivan for steel erection and cladding work at the Al-Emara military hospital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.