Beispiele für die Verwendung von "заключительному этапу" im Russischen
Надеемся, что выводы брюссельской дискуссии сыграют ключевую роль в разработке перехода к заключительному этапу.
We expect that the conclusions of the Brussels discussion will play a key role in shaping the end-phase transition.
Теперь перейдем к заключительному этапу инфляции вселенной (временной интервал между 10 в минус 30 — 10 в минус 35 секундами).
We are connected to the last tiny fraction of a second of inflation, somewhere between 10-30 and 10-35 seconds worth of inflation.
Г-н Председатель, в заключение я хотел бы пожелать всем приятных праздников, поскольку мы приближаемся к заключительному этапу этой сессии.
Again, Mr. President, I want to conclude by wishing everyone happy holidays as we are about to finish the deliberations of this session.
ЕКМТ будет продвигаться к заключительному этапу своего проекта по осуществлению устойчивой транспортной политики, в ходе которого предусматривается провести три рабочих совещания и исследования по конкретным темам.
The ECMT will be moving on to the final phase of its the project on implementing sustainable travel policies, which has involved organization of three workshops and studies on specific topics.
Рабочая группа приступила к заключительному этапу рассмотрения проекта конвенции о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов (" проект конвенции ") на основе текста, содержащегося в документе A/CN.9/WG.III/WP.101.
The Working Group commenced its final review of the draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] (“the draft convention”) on the basis of the text contained in A/CN.9/WG.III/WP.101.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung