Beispiele für die Verwendung von "заклятия" im Russischen

<>
Это заклятия в чистом виде. These are straight-up spells.
Но не пытайся использовать заклятия. But don't try and use spells.
Смотрите, здесь вырезаны священные заклятия. Look, the sacred spells have been chiseled off.
В Японии люди насылают заклятия? Do you cast spells in Japan?
Ты знаешь слова Заклятия Принятия. You know the words to the Spell of Taking.
В этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон. That's the fun of cloaking spells, damon.
Значит они закрыты с помощью заклятия. And then it's closed with a spell.
Заклятия крови, порча, оборотни - сами как думаете? Blood spells, curses, shape-shifting - what do you think?
Когда Бастинда умерла, все ее заклятия разрушились. When Zelena died, all of her spells were undone.
Какая-то часть заклятия все еще в ней. There must be some remnant of that spell still inside her.
Не стоит будить его от заклятия, это опасно. Pulling him out of the spell could be dangerous.
Думал мы начнем с заклятия по разрыву связи. Thought we'd begin with a little unlinking spell.
Но вы верите в заклятия и магию и прочее дерьмо? Yeah, but do you believe in, like, spells and magic and shit?
Скажите ему, что нет никакого заклятия, Есть только нелюбящее сердце. Tell him there's no spell or curse, except an unloving heart.
Я использую твою кровь чтобы почерпнуть энергию для поискового заклятия. I'll use your blood to draw the energy for the tracking spell.
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. Remind me why I passed on the cloaking spell party again.
Если я не наложу заклятия, это будут просто прикольные бутылочки, а вы вернётесь к сжиганию ведьм на костре. Because if I don't spell these, they're just fancy bottles, and you're back to burning witches at the stake.
Посмотри, дело в том, что если они не могут контролировать происходящее, если все это из-за заклятия, тогда нет причин делать что-то сумасшедшее, понимаешь? Look, the point is, if they have no control over what's going on, if it's all about this spell, then there's no reason to do anything crazy, you know?
Итак, как же разрушить заклятие? So, how do we break the spell?
Портал с дешевым маскирующим заклятием. A portal with a cheap cloaking spell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.