Beispiele für die Verwendung von "закономерностях" im Russischen mit Übersetzung "pattern"
Каждый месяц я получаю от нее бюллетени о погодных условиях и их закономерностях.
Each month, I get her letter on weather patterns.
Поэтому, даже если хакер понимает, как функционирует генератор псевдослучайных чисел, ему надо проанализировать игровой процесс, дабы разобраться в его закономерностях.
So even if they understand how a machine’s PRNG functions, hackers would also have to analyze the machine’s gameplay to discern its pattern.
Аналитику проводят для того, чтобы разобраться в рыночной конъюнктуре, ведь успешное ведение торгов на Форексе невозможно без ориентации в рыночных закономерностях и процессах.
Market analysis is also very important for better understanding of the market conditions; after all, successful trading is impossible without good command of market trends, patterns, and processes.
Но тут в игру вступают камчатские вулканы, выбрасывающие в воздух огромное количество пепла, заставляющие Арктику еще больше охлаждаться, а арктические ветры – достигать гораздо более южных широт. И в результате мы получаем радикальные изменения в погодных закономерностях.
But then throw in the Kamchatka volcanoes, which are throwing massive amounts of dust into the air, causing the Arctic to be even colder and Arctic winds to push farther south, and you get a very drastic change in patterns.
Есть несколько возможных причин этой закономерности.
There are several possible reasons for this pattern.
Чтобы выявить эти закономерности, необходимы огромные усилия.
Recognizing those patterns would require remarkable effort.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность.
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность.
Default dimension values follow a consistent pattern.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Поэтому надо искать закономерности и неожиданный уровень сложности».
So look for patterns or unexpected degrees of complexity.”
Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях.
There is a certain pattern in who gets charged with crimes.
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность в распределениях по бухгалтерским счетам.
Default dimension values follow a consistent pattern in accounting distributions.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
And yet the fundamental patterns underlying them are the same.
Должны ли врачи теперь игнорировать наблюдаемые закономерности пока данные не подтвердят их наличие?
Should doctors therefore ignore observed patterns until the data are in?
Врачи говорят, что закономерности, которые он видит, слишком сложны, чтобы выразить их словами.
According to the doctors, the patterns that he sees are too complex to put into words.
К примеру, математики в течение нескольких тысяч лет изучали математические закономерности в музыке.
Mathematicians, for instance, have studied the patterns in music for thousands of years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung