Beispiele für die Verwendung von "закончившие" im Russischen

<>
Молодые люди, закончившие колледж с долгами за обучение в десять тысяч долларов, вообще не могут найти работу. Young people who graduated from college with tens of thousands of dollars of education debt cannot find any jobs at all.
Такие отпуска берут лица всех занятий и профессий, но наиболее часто им пользуются выпускники университетов или лица, успешно закончившие полную среднюю школу и работающие в офисах. Alternative leave is used by all occupations and professions, but it is most often utilized by university graduates or those with a good secondary-level degree working in office work.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Его сын закончил колледж с отличием. Their son graduated magna cum laude.
Когда встреча закончена, менеджер останавливает коллективную регистрацию. When the meeting is over, the manager stops the collective registration.
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Я закончил университет в прошлом году. I graduated from university last year.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите. Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
У меня разболелась голова, и наверное я закончу. My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
Я уже закончил эту книгу. I have already finished this book.
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина. Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Коснитесь области за пределами поля примечания, чтобы закончить ввод. Tap outside the comment box to stop commenting.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Мы закончим мародерства и убийства, бла-бла-бла, и все будут счастливы. We'll stop the pillaging and the killing, yada, yada, and everyone's happy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.