Exemples d'utilisation de "закончи" en russe
МакГи, закончи описывать содержимое шкафчика Вингейта.
McGee, finish sketching an inventory of Wingate's locker.
Вперед, Цезарь, закончи свою домашку, и можешь идти.
Walk Caesar, finish your homework, and then you can go.
Закончи и вставай в очередь, маленький польский щелкунчик.
Finish and join the lines, little Polish clicking soldier.
Не уверен, но закончи дело и следи в оба, нет ли чего подозрительного.
Not sure, but finish the job and keep your eyes open for anything suspicious.
Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек.
Fill your dress full of the neighbor's tomatoes, add five bottles of homemade red wine - drinking as you go - finish off with a fistful of garlic and three pounds of ground varmint.
Когда встреча закончена, менеджер останавливает коллективную регистрацию.
When the meeting is over, the manager stops the collective registration.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите.
Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
У меня разболелась голова, и наверное я закончу.
My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité