Beispiele für die Verwendung von "закрывает" im Russischen mit Übersetzung "close"

<>
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Господь закрывает дверь, но растворяет окно. When the Lord closes a door somewhere He opens a window.
"Господь закрывает дверь, но открывает окно". "When the Lord closes a door, somewhere He opens a window".
Эйприл закрывает форму Сопоставление открытых проводок. April closes the Settle open transactions form.
Трейдер закрывает позицию по цене 1,2890. The trader closes the position at 1.2890.
Когда Бог закрывает дверь, Сатана открывает окно. Sometimes when God closes a door, Satan opens a window.
Когда Господь закрывает дверь, он открывает окно. When god closes a door, he opens a window.
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"? "when God closes a door, he opens a window"?
Он закрывает дверь, вся комната в дыму. And he closes the door, and the whole room is now filled with smoke.
Кнопка Закрыть закрывает только диалоговое окно Диспетчер имен. The Close button only closes the Name Manager dialog box.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывает окно. But, hey, when God closes a door, he opens a window.
Говорят, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно? You know that saying, that when God closes a door, he opens a window?
Однако обновив систему безопасности, Apple закрывает эту дверь. But, with its new security improvements, Apple is now closing that door.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывать окно. But when God closes a door, He opens a window.
Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. He announced that he was closing his chocolate factory forever.
Когда журнал "Лайф" закрывает даты на рекламу курицы? What are the "Life" magazine closing dates for Birds Eye?
"когда Бог закрывает двери, где-то он открывает окно". When the lord closes a door, somewhere he opens a window.
Тело своим весом закрывает дверь и удерживает её закрытой. And the weight of the body closes the door and keeps it shut.
Когда Мари закрывает обращение, назначенное ей открытое мероприятие также закрывается. When Marie closes the case, the open activity that is assigned to her is also closed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.