Beispiele für die Verwendung von "закрытых" im Russischen mit Übersetzung "close"

<>
Обзор закрытых книг [AX 2012] Close books overview [AX 2012]
Просмотр списка смен, закрытых вслепую View a list of shifts that have been blind closed.
На Бейкер-стрит, при закрытых шторах. Baker Street, behind closed curtains.
Просмотр сведений о закрытых запросах предложений. Viewing details of closed RFQs.
b) путем восстановления ошибочно закрытых позиций; b) reopening erroneously closed positions;
Окно История счета показывает список закрытых позиций. The Account History tab lists closed trades.
История всех закрытых позиций и удаленных ордеров. History for all closed positions and deleted orders are published here.
Размер вознаграждения с закрытых сделок привлеченных рефералов The size of reward from closed transactions of engaged referrals
• Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций. • Track history backwards by bars with restoring closed positions.
Показатель прекращенных просмотров: процент просмотров аннотаций, закрытых зрителями. Close rate: The percentage of annotation impressions that were closed by the viewer.
Группы ответов необходимы только при применении закрытых вопросов. Answer groups are relevant only when you use closed-ended questions.
Размер вознаграждения с закрытых сделок клиентов, привлеченных Вашими рефералами The size of reward from closed transactions of clients engaged by referrals
В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован: In closed-list systems, the candidate lists should be zippered:
Отбракованные аэрозоли не должны перевозиться в закрытых грузовых контейнерах. Waste aerosols shall not be transported in closed freight containers.
Изменение закрытых проводок по поставщикам в нескольких валютах (форма) Closed vendor transaction editing in several currencies (form)
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов. The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts.
История — содержит список закрытых позиций и удаленных отложенных ордеров; History — contains the list of closed positions and deleted pending orders;
Можно воспользоваться формой Смены для поиска закрытых смен в магазинах. You can use the Shifts form to look up closed shifts from stores.
На закрытых заседаниях группа экспертов составит список наиболее многообещающих решений. In closed sessions, the panel will create a prioritized list of the most promising solutions.
Очистка закрытых и неиспользуемые проводок запасов в наличии [AX 2012] Clean up closed and unused on-hand inventory transactions [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.