Beispiele für die Verwendung von "закупленные" im Russischen
Индекс цен производителей (Producer Price Index/PPI) представляет собой среднее изменение цен на товары, закупленные у предприятий-производителей в отдельной стране.
PPI (the Producer Price Index) is designed to show the average change in the price that domestic manufacturers receive for their goods.
беседы с иракским персоналом всех уровней, участвовавшим в закупках, — от старших руководителей до водителей грузовиков, которые доставляли закупленные товары, — также стали эффективным средством получения соответствующей информации.
Interviews with Iraqi personnel at all levels involved in procurement, from senior managers to the truck drivers who transported the procured goods, also proved to be an effective tool in obtaining relevant information.
Кроме того, хотя в пятом издании РПБ, возможно, и подразумевается, что закупленные услуги, предоставленные клиенту-нерезиденту, необходимо учитывать на базе брутто в документации Руководства, как представляется, отсутствует непосредственное обсуждение такого порядка предоставления услуг или прямая ссылка на порядок учета соответствующих операций.
Moreover, while a gross treatment of outsourced services delivered to a non-resident customer may be implicit in BPM, fifth edition, there appears to be no explicit discussion of such delivery of services in the Manual documentation or any explicit reference as to how the relevant transactions should be treated.
С ростом объема, расширением ассортимента и усложнением поставок предметов снабжения, поступающих в Ирак, еще более возрастет — несмотря на предпринимаемые правительством Ирака попытки отказаться от услуг посредников и недобросовестных поставщиков и привлекать лишь надежных производителей и изготовителей — число случаев, когда закупленные товары будут поступать не в полном объеме или же не отвечать договорным спецификациям.
With the growing volume of supplies delivered to Iraq, as well as the greater variety and complexity of the supplies, the number of cases where supplies are not delivered in full or do not comply with contractual specifications will increase further, despite efforts by the Government of Iraq to avoid intermediaries and delinquent suppliers and to engage only reliable producers and manufacturers.
Несмотря на усилия правительства Ирака, включая попытки отказаться от услуг посредников и недобросовестных поставщиков и привлекать лишь надежных производителей и изготовителей, число случаев, когда закупленные товары будут поступать не в полном объеме или же не будут соответствовать указанным в контрактах спецификациям, увеличится, поскольку продолжают увеличиваться масштабы поставок товаров в Ирак, расширяться их ассортимент и осложняться условия их отгрузки.
Despite efforts by the Government of Iraq, including measures to avoid intermediaries and delinquent suppliers and to engage only reliable producers and manufacturers, the number of cases where supplies are not delivered in full or do not comply with contractual specifications will increase further, as the volume, variety and complexity of supplies delivered to Iraq continue to increase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung