Beispiele für die Verwendung von "заливать горе вино" im Russischen
Поэтому он покинул конвекцию и пошел в бар заливать горе.
So he leaves the convention and hits the bar to drown his sorrows.
Я уже почти закончил заливать горе пивом Как вдруг произошло кое-что изумительное.
So, I'm halfway done boozing away my sorrows, when something pretty interesting happened.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Так что не надо заливать, что не хотела, чтоб я стал таким, как раньше.
So don't go acting like you didn't want that man back.
Есть компания под названием Sharklet Technologies которая применяет это на поверхностях в больницах, чтобы препятствовать прикреплению бактерий. Это намного лучше, чем заливать их антибактериальными или едкими моющими средствами, к которым становятся устойчивы многие организмы.
There is a company called Sharklet Technologies that's now putting this on the surfaces in hospitals to keep bacteria from landing, which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers that many, many organisms are now becoming drug resistant.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
На своей последней работе он работал со своим начальником, и они начали заливать колонны неправильно.
On his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong.
Очень глупо, что нам нужно заливать воду в пластиковые бутылки на Фиджи и транспортировать их сюда.
It's stupid that we put water in plastic bottles in Fiji and ship it here.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung