Beispiele für die Verwendung von "заменитель кожи" im Russischen
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
You can use margarine as a substitute for butter.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Европейские политики всё чаще рассматривают избыточную ликвидность как заменитель экономических реформ.
Increasingly, Europe's politicians regard excess liquidity and economic reform as substitutes for one another.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany.
По этой самой причине Alibaba из кожи вон лезет, чтобы устранить лидерство WeChat.
Alibaba has been very eager to break WeChat’s dominance for this very reason.
Стэнли, знаю, у тебя диабет 2-го типа, так что тебе я положил заменитель сахара.
Stanley, i know you have adult onset diabetes So I put splenda in yours.
Похоже, что и эффект, получаемый работодателем, и выгоды работников от применения таких методов не зависят ни от цвета кожи, ни от происхождения работников, включая население стран с иным экономическим укладом.
They appear to be equally effective and mutually beneficial to people, regardless of the color of their skin and their origins from countries of quite different economic backgrounds.
Заменитель крови решает проблему, но не устраняет её.
A blood substitute is a solution but not a cure.
На последних этапах «холодной войны», в 1980-х годах, мы из кожи вон лезли, лишь бы только нанести поражению Советскому Союзу, и больше всего энергии направлялось нами в Афганистан, ставший советским Вьетнамом.
During the final stages of the Cold War in the 80s it plied the pressure wherever possible to defeat the Soviets. And it’s the Soviets’ war in Afghanistan, their Vietnam, where most of the energy was directed.
Электролит может вызывать ожоги глаз и кожи, а его проглатывание опасно.
Battery fluid can cause skin and eye burns, and the fluid is harmful if swallowed.
Создание культуры обитателей пещер не является способом уменьшить распространенность рака кожи.
Creating a culture of cave dwellers is no way to decrease the incidence of skin cancer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung