Beispiele für die Verwendung von "замен" im Russischen mit Übersetzung "replacing"
Übersetzungen:
alle1520
replacement660
replace300
replacing182
substitute141
change97
substitution62
changing21
substituting20
commutation18
alternate8
superseding3
andere Übersetzungen8
«Гражданская Платформа» участвовала в этом избрании после того, как она заменила Туска Эвой Копач. Были и другие проблемы с таким родом «замен».
Civic Platform contested this election after replacing Tusk with Ewa Kopacz, and has had the same problem with a number of other “substitutions.”
Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ".
Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ".
Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Замена беспроводного геймпада Elite и его компонентов
Replacing your Elite Wireless Controller or its parts
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
Замена батареи вряд-ли решит эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Замена решения перезаписи адреса с помощью пограничного транспортного сервера.
You are replacing an address rewriting solution with an Edge Transport server.
Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent.
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR:
Эти сведения могут помочь избежать выполнения ненужной замены диска.
This information may help you avoid replacing a disc unnecessarily.
• замена политики бюджетной экономии стратегией роста, поддерживаемого солидарным фондом стабилизации;
• replacing austerity with a growth strategy, supported by a solidarity fund for stabilization;
В базовую цену входит замена вышедших из строя ключевых деталей.
Anything crucial that needs replacing gets fixed as part of the base purchase price.
замена обычных выключателей света на сенсорные в офисах и конференц-залах
Replacing traditional light switches with sensor switches in offices and meeting rooms
Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной.
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal.
Свержение режима – это одно; замена его стабильным и законным правительством ? совсем другое.
Toppling a regime is one thing; replacing it with a stable and legitimate government is quite another.
Второй довод: замена Хусейна демократическим режимом как способ преобразовать политику Ближнего Востока.
The second argument was that replacing Saddam with a democratic regime was a way to transform Middle East politics.
замены постоянных контрактов бессрочными «непрерывными назначениями», как это ранее рекомендовано Генеральной Ассамблее;
Replacing permanent contracts with open-ended “continuing appointments”, as previously recommended to the General Assembly.
Более того, простая замена потерянных клеток не восстановит потерянную память и функции мозга.
Moreover, simply replacing lost cells will not restore lost memories and cognitive skills.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung