Beispiele für die Verwendung von "замечательное" im Russischen

<>
По-моему, это замечательное изобретение. So it's, for me, a great product.
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. So one of my graduate students, John Scannella, looked through our whole collection and he actually discovered that the hole starting to form in Triceratops and, of course it's open, in Torosaurus - so he found the transitional ones between Triceratops and Torosaurus, which was pretty cool.
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
У всех нас было замечательное образование. We all had a wonderful education.
Но в этом есть нечто замечательное: But here is the remarkable thing:
Я подумал, что слово каркас - замечательное. I thought the word framework was great.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. It's really a remarkable, awesome thing that happens there.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. Well that's at least what one wonderful study predicted.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Самое замечательное в пеших походах - это свобода. The great thing about hiking is you're free.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. This remarkable image is not a map of the world.
Это было замечательное существо, способное к большому добру и большому злу. It was a wonderful creature capable of great good and great evil.
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что-то замечательное. If this happens, people around the world will discover something wonderful.
Этот замечательное место, конечно же, всегда будет вызывать эмоции. This remarkable plot of ground will never be a neutral place, of course.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.