Exemples d'utilisation de "замечательное" en russe

<>
По-моему, это замечательное изобретение. So it's, for me, a great product.
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. So one of my graduate students, John Scannella, looked through our whole collection and he actually discovered that the hole starting to form in Triceratops and, of course it's open, in Torosaurus - so he found the transitional ones between Triceratops and Torosaurus, which was pretty cool.
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
У всех нас было замечательное образование. We all had a wonderful education.
Но в этом есть нечто замечательное: But here is the remarkable thing:
Я подумал, что слово каркас - замечательное. I thought the word framework was great.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. It's really a remarkable, awesome thing that happens there.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. Well that's at least what one wonderful study predicted.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Самое замечательное в пеших походах - это свобода. The great thing about hiking is you're free.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. This remarkable image is not a map of the world.
Это было замечательное существо, способное к большому добру и большому злу. It was a wonderful creature capable of great good and great evil.
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что-то замечательное. If this happens, people around the world will discover something wonderful.
Этот замечательное место, конечно же, всегда будет вызывать эмоции. This remarkable plot of ground will never be a neutral place, of course.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !