Beispiele für die Verwendung von "заморочки" im Russischen

<>
У нас тут местные заморочки. We got all kinds of local trouble.
Если меня спросите, это женские заморочки. Nothing like women trouble, if you ask me.
Мне не нужны твои заморочки. I don't need your action.
Это всего лишь семейные заморочки. It's just family stuff.
Это все заморочки моего отца. It's my dad's thing.
Семейные заморочки, не суди строго. It's a family thing, don't judge.
Это просто мои заморочки и все. It's just messing with my head, is all.
Да, просто эти заморочки с налоговой. It's just this IRS bullshit.
Знаешь, говорят, у него были заморочки. You know, people say he had issues.
Маленькие рутинные заморочки, которые никогда не заканчиваются. Mundane little things that are just never ending.
В кинотеатре были какие-то серьезные заморочки. There was some big deal going on at the movie house.
Слушай, я знаю, что у вас, девушек, свои заморочки. Look, I know you gals have your ups and downs.
Выяснилось, что у него свои заморочки на тему брошенных. Turns out, he's got some abandonment issues himself.
Мы думаем, что тогда у неё появились заморочки с отцом. We're thinking that's where she got the daddy issues.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки. For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Все эти заморочки с совместным проживанием появились 100 тысяч лет назад. The whole living together thing only popped up 100,000 years ago.
Ведь нам больше не помешают заморочки насчёт отношений на работе, верно? Then the work thing wouldn't be there any more, would it?
Может, у Джохансона свои заморочки с Тедеско, о которых я не знаю? Does Johanson have a bug up his ass with Tedesco I don't know about?
А мы уверены, что кто-то пошел на такие заморочки ради научной выставки? Are we even sure somebody would go to these lengths to win a science fair?
Слушайте, я знаю, у нас есть свои заморочки, но мы оба делаем одно и то же. Look, I know we've had our differences, but we're both just doing the same thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.