Beispiele für die Verwendung von "замышляет" im Russischen mit Übersetzung "plan"

<>
Übersetzungen: alle59 plan50 andere Übersetzungen9
Не знаю, что он замышляет. I don't know what he's planning.
Кто знает, что ещё он замышляет? Who knows what he's planning to do next?
Может, он знает, что она замышляет. Maybe he knows what she's planning.
Я обязан выяснить, что она замышляет. I have a responsibility to find out what she's planning.
Думаю, он что-то замышляет против меня. I think he's planning to do something to me.
Я чувствовал, что он что-то замышляет. I had a feeling he was planning something.
Он замышляет убийство и одержим идеями пользователя Интернет. He's planning a murder and is brainwashed by a participant on the Internet.
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи! He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Просил передать тебе, что она что-то замышляет. Said to tell you that she is planning something.
Ты все это время знал, что именно Джеффри замышляет? You knew what Jeffrey was planning to do the whole time?
Мы не знаем, почему она здесь, что она замышляет. We don't know why she's here or what she's planning to do.
Она что-то замышляет, но я не представляю, что именно. She's planning something, but I've no idea what.
Если это не Фрэнк Бертинелли, нам нужно знать что она замышляет. If that's not Frank Bertinelli, we need to know what she has planned.
Он знает, что мы скоро найдем Джоуи, и что-то замышляет. He knows we're close to finding Joey, and he's planning something.
Если бы я знала, что замышляет твой муж, я бы среагировала раньше. If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner.
Сионизм замышляет добиться господства над миром со времени проведения известной конференции в Базеле, Швейцария, в 1897 году. Zionism has been planning for domination over the world since its famous conference held at Basle, Switzerland, in 1897.
Меня пошлют назад, чтобы с ним связаться, выяснить, на кого он работает, и не замышляет ли что-то ещё. They're gonna send me back to make contact with him, find out who he works for, if they're planning anything else.
Если бы я пошел в полицию в ночь, когда я видел кровь и сказал бы им, что Мона замышляет она могла бы быть здесь. If I had gone to the cops the night I saw the blood and told them what Mona was planning, she might still be here.
Мы знаем, что вы замышляете! We know what you're planning!
По-твоему, что они замышляют? What do you think they plan to do?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.