Beispiele für die Verwendung von "занимают много времени" im Russischen
Некоторые операции MAPI занимают много времени.
First, some MAPI operations are expected to take a long time.
Что касается иностранных кредиторов, то в комментарии Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности к статье 14 отмечается, что некоторые формальности, требуемые для уведомления таких кредиторов, являются слишком обременительными и занимают много времени и что их использование, как правило, не обеспечивает иностранным кредиторам своевременного уведомления относительно производств по делам о несостоятельности.
With regard to foreign creditors, the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency notes, in respect of article 14, that a number of the formalities required for serving notice on these creditors are cumbersome and time-consuming and their use would typically not provide foreign creditors with timely notice concerning insolvency proceedings.
Транспортировка изношенных шин от различных источников их появления до объектов по сортировке представляет собой дополнительное бремя в плане расходов, прежде всего в тех случаях, когда пункты сбора находятся на большом удалении от пунктов сортировки, поскольку шины занимают много места в грузовиках, на которых их перевозят.
Transporting used tyres from the various sources of generation to the sorting facilities represents an additional burden in terms of costs, primarily in cases where there are great distances between the points of collection and those of sorting, since tyres take up a large amount of space within the trucks in which they are transported.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
How long do you think it will take to go to the airport?
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия.
Some people think the president spends too much time traveling.
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским.
English will take you a long time to master.
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
It's been a long time since I last spoke French.
До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
It will not be long before the winter vacation ends.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
It has been a long time since I wrote you last.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung