Beispiele für die Verwendung von "заново" im Russischen mit Übersetzung "again"

<>
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь придется все делать заново. Now I gotta start all over again.
Мы пытаемся собрать ее заново. We're just trying to get it juiced up again.
Я готов заново прожить жизнь. I'd almost be willing to live my life over again.
Вам придется ввести их заново. You'll have to sign in to these sites again.
Итак, мне пришлось заново учиться есть. So I had to go through trying to eat again.
Закройте терминал и запустите его заново. -Close the terminal and launch it again.
Как будто я его заново проживаю. It's like I'm living it all over again.
Шаг 3. Загрузите свой профиль заново. Step 3: Download your profile again
Если бы я мог переделать это заново. If I - If I could do it over again.
Чтобы настроить сигнал заново, нажмите кнопку Да. To go through the set up process again, select Yes.
При следующем входе они будут созданы заново. Once you sign in again, they will be re-created.
Если это так, попробуйте внести платеж заново. If this is the case, just try your payment again.
И мы записали все эти данные заново. And we captured all that data all over again.
они не хотят пройти этот путь заново. they do not want to go through that again.
Чтобы устранить эту проблему, загрузите свой профиль заново. To resolve this problem, try downloading your profile again:
"сделать пробный заезд с его заново рождённым пенисом". Take his born-again penis out for a test drive.
Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново. Remove decorations and try connecting again.
Если загрузка видеоролика остановилась, ее придется начать заново. If a video download stops, you may need to start the download again.
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас. If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.