Beispiele für die Verwendung von "зануды" im Russischen

<>
Да вы какие-то зануды сегодня. Wow, you guys are a couple of real downers.
«Майли Сайрус и отвратительный секс» («Miley Cyrus and Ugly Sex»): «В нравственном смысле Майли Сайрус сумела достичь переломной точки, заставив нас признать, что большинство наших поп-идолов — это пошлые, бездарные зануды и что наш собственный вкус, который их создает, ведет нас в никуда». Miley Cyrus and Ugly Sex: “...in a moral sense, Miley Cyrus reached that tipping point for America, slapping us into admitting that most of our popular icons are crass, talentless bores, and that our own tastes, which created them, lead nowhere but to oblivion.”
Как будто я такая зануда. Like I'm such a downer.
Некрасивый косный зануда - да, но не святоша. Charmless, rigid, a bore, yes, but not a godly man.
Мои друзья часто меня дразнят и называют беспокойной занудой. My friends always mock me for being an incapable meddler.
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
Он - настоящий зануда на службе. He's a real drag on stakeouts.
Я не хочу быть занудой. I don't want to be the downer.
Я просто зануда, который перечисляет уйму фильмов, а сегодня вечером тебе нужно побыть одному. I'm just a bore who rattles off lists of films, and tonight you need to be alone.
Ты знаешь об этом "Конгрессе экономических зануд" поставивших монополии вне закона? Did you know this "Congress of Economic Meddlers" passed legislation making monopolies illegal?
Прости, что я такая зануда, но мне правда надо. I'm sorry to be a killjoy, but I must.
Знаете, вы похожи на зануду. You know, you're kind of a downer.
Разве мы не король и королева зануд? Well, aren't we the lord and lady of "downer" abbey?
Не хочу быть занудой, но уже довольно поздно. I hate to be a downer, but it's getting really late.
Я не хочу быть занудой, ребята, но знаете ли вы, что кто - то взломал вашу футбольную святыню? I don't mean to be a downer, guys, but did you know that somebody tampered with your football shrine?
Не все падре зануды без чувства юмора. Cos not all padres are humourless, uptight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.