Beispiele für die Verwendung von "занятии любовью" im Russischen

<>
Совпадение в том, что это, к тому же, излюбленный метод Дрю в занятии любовью. Coincidentally, that's also Drew's preferred method of lovemaking.
Все занятия любовью должны прекратиться. All lovemaking must cease.
Во время занятия любовью, ты случайно шлепнул себя по заднице и прокричал "Мамочка"? While making love, did you accidentally spank your own ass and cry out, "Mommy"?
А это - "Гнездо для занятия любовью". And this one's called "Lovemaking Nest."
То, что ты называешь занятие любовью "прятать дедулю", говорит, что ты к этому не готов. The mere fact that you call making love "pop-pop" tells me you're not ready.
Мы должны посвятить наше занятие любовью Никки. We should go dedicate our lovemaking session to Nicki.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно. As you remember, Cindy Gallop said men don't know the difference between making love and doing porn.
Он всегда принимает душ после занятия любовью. He always showers after lovemaking.
Я хотел сказать, что наши занятия любовью. I would like to say that our lovemaking.
Итак, расскажите, как вы обычно начинаете сеанс занятия любовью? So tell me how do you two usually begin your lovemaking sessions?
Это напомнило мне о моем последнем занятии в Бард-колледже до моей поездки в Румынию. I was reminded of my last class at Bard College before my trip to Romania.
Том пялился на Мэри с любовью в глазах. Tom gazed at Mary with love in his eyes.
В каждом занятии есть профессиональные опасности. Every profession has occupational hazards.
Она с любовью ласкала своё дитя. She caressed her baby lovingly.
Ты сегодня был пьян на занятии или наконец отрастил яйца после того, как твоя подружка дала дёру? Were you drunk in class today, or did you finally grow a pair after your girlfriend ran away?
Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве. Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.
И она хочет, чтобы я провела семинар на следующем занятии. And she wants me to lead a discussion group next class.
Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам. The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle.
Я подумываю о занятии дельтапланеризмом. I'm thinking of going hang gliding.
Под патриотическим чувствами граждан автор поправок предлагает понимать эмоциональную связь человека со страной, гражданином которой он является, характеризующуюся любовью к этой стране, ответственным отношением к ее судьбе, уважением к ее истории и культуре. The author of the amendments proposes that patriotic sentiments be understood as the emotional connection of a person with the country of which he is a citizen, characterized by love for that country, a responsible attitude toward its fate, respect to its history and culture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.