Beispiele für die Verwendung von "запасов" im Russischen mit Übersetzung "stock"

<>
ее запасов девственно чистой экологии. its stock of pristine ecology.
Терминологическое описание видов и запасов Species and stock terminology
Карточки учета запасов также не обновлялись. Stock cards were also not updated.
Сумма запасов уменьшился на 21 штуку. The amount of stock has decreased by 21 items.
Кумин, кориандр - это из домашних запасов? Cumin, coriander, is that homemade stock?
Инвентаризация запасов может быть плановой или незапланированной. Stock counts can be either scheduled or unscheduled.
нет на складе — нет планов на пополнение запасов. out of stock - No plan to restock.
На сегодняшний день более 77 процентов рыбных запасов истощено. Today now 70 percent of the fish stock are over-exploited.
Событие пополнения запасов — спрос из уровней минимального запаса пополнен. Stock replenishment event – Demand from minimum stock levels is replenished.
От развязной жизни к пополнению запасов, история Хэла Хувера. From sex lives to stock tips, the Hal Hoover story.
Есть смысл разбить их на переменные запасов, потоков и состояния. It is useful to group them into stock, flow and state variables.
Показатель объема видимого потребления не корректируется с учетом уровня запасов. Apparent consumption volumes are not adjusted for levels of stocks.
Сведения о динамике ее популяции и структуре ее запасов скудны. Its population dynamics and stock structure are poorly known.
Отображение формы Инвентаризация запасов для сканирования или ввода штрих-кодов. Open the Stock counting form, where you can scan or enter bar codes.
Комплексная система капитальных услуг, запасов капитала и потребления основного капитала An integrated system of capital services, capital stocks and consumption
Контроль за изменением запасов имущества будет осуществляться через систему «Галилео». The movement of the items in stock will be controlled by the Galileo system.
Заявитель испрашивает компенсацию потерь товарных запасов, коммерческого дохода и дебиторской задолженности. The claimant claims for losses of stock, business income and receivables.
Вот вам желтопёрый тунец, пойманный на гарпун, - идёт из экологически устойчивых запасов. You've got pole-caught yellowfin tuna here - comes from sustainable stocks.
Настройка шаблона пополнения для пополнения на основе минимальных и максимальных лимитов запасов Set up a replenishment template to replenish based on minimum and maximum stock limits
Он пожаловался на головную боль, а затем опустошил половину моих запасов канара. He complained about a headache then drank up half my stock of kanar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.