Beispiele für die Verwendung von "запасы" im Russischen mit Übersetzung "stock"

<>
У нас сейчас кончились запасы. We're out of stock now.
Дайте проверить мои запасы и. Let me check my stock, and uh.
Результат: запасы Шанхая составляют 1,5%! Result: Shanghai stocks up 1.5%!
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
Джанита, удвой, пожалуйста, запасы в моем мини-баре. Janita, double stock my mini bar, please.
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться. Stocks of oral re-hydration salts must be constantly replenished.
Поднимается также вопрос о воздействии лесозаготовок на запасы углерода. The impact of wood harvesting on carbon stock will be approached.
Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование. Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения. We are clearly harmed if fish stocks dwindle to extinction.
Почти все запасы трески и хека находятся на грани полного исчерпания. Almost all cod and hake stocks are close to collapse.
Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю. Global food stocks are at historic lows.
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы. Farming carnivorous fish increases rather than reduces pressure on wild stocks.
Скажите Мистеру Лоуренсу, что ему нужно передвинуть запасы пороха в мой склад немедленно. Inform Mr. Lawrence he needs to move his powder stock to my warehouse here immediately.
WTI падает, поскольку запасы сырой нефти впервые превзошли отметку в 400 миллионов баррелей WTI lower as crude stocks surpass 400m barrels for first time
Запасы в Кушинге, пункте поставки контракта WTI, возросли на 2.4 млн. баррелей. Stocks at Cushing, the delivery point for WTI contract, increased by 2.4 million barrels.
Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор. Like all other forms of life, fish stocks change genetically when directional selection is applied.
накапливать и поддерживать стратегические запасы, а также поощрять, когда это оправданно, создание коммерческих запасов; build up and maintain strategic stocks as well as encourage the holding of commercial stocks, where warranted;
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания; United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.