Beispiele für die Verwendung von "запахом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle395 smell298 scent41 odor39 fragrance3 andere Übersetzungen14
Это ванильное, тыквенное, с запахом тыквы, шоколадное. Vanilla bean, pumpkin, pumpkin spice, chocolate.
Это выдержанный козий сыр с пикантным запахом. It's an aged goat cheese with a nutty flavor.
Запахом изо рта, матом, метелкой для пыли. Bad breath, colorful language, feather duster.
Травяной чай, теплое молоко и свеча с запахом жасмина. Herbal tea, warm milk and a jasmine-scented candle.
Ага, только очень хорошего качества и с приятным запахом. Yeah, but one of those really pretty floral scented ones.
Как платье с запахом плюс дорожная сумка в девчачьем стиле. As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal.
Профессионалка никогда не позволит её клиенту уйти с запахом женщины. A professional never lets her client leave smelling of woman.
Я думаю, фактически они изобрели освежитель воздуха с запахом яблочного пирога. In fact, I think they invented an apple-pie air freshener.
Гептахлор, один из самых активных компонентов технического хлордана,- вязкая, бесцветная или желто-оранжевая жидкость с запахом хлора. Heptachlor is one of the most active components of technical chlordane, which is a viscous, colourless or amber-coloured liquid with a chlorine-like odour.
Ну, да, ничто не продаст многомиллионный дом лучше, чем 15-летний пацан с жирными волосами и запахом пота. Oh yeah, nothing sells a multi-million dollar home more than a 15-year-old boy with greasy hair and BO.
Да, в общем, я гулял, и увидел парня, он шёл к своему особняку, но от него разило запахом крови. Yeah, well, look, I was out walking, And, I saw this guy heading into his brownstone But he reeked of blood.
производители по всему миру продают телефоны, "следящие" за запахом изо рта, или предупреждающие вас о слишком долгом нахождении на солнце. phone-makers around the world offer phones that sniff for bad breath, or tell you to worry about too much sun exposure.
Директивное постановление № 167 об атмосферном загрязнении, которым устанавливается норма выброса твердых частиц с неприятным запахом при производстве сульфатной целлюлозы, принятое 1 апреля 2000 года. Supreme Decree No. 167, on air pollution, establishing an emissions standard for unpleasant odours associated with the manufacture of sulphate pulp, of 1 April 2000.
Но окружите приготовление этого кофе той атмосферой, которая существует в Старбакс, с запахом настоящего кедра, который здесь распространяется, и теперь, лишь благодаря созданию столь аутентичного впечатления, можно брать два, три, четыре, пять долларов за чашечку кофе. But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.