Beispiele für die Verwendung von "запечатаны" im Russischen
Übersetzungen:
alle104
seal104
Стены или реальности закрылись, миры были запечатаны, навсегда.
'The walls or reality closed, the worlds were sealed,' gone for ever.
Можно указать, чтобы предложения были запечатаны до даты закрытия обращения.
You can specify that bids are sealed until the solicitation closing date.
Заглушки труб были неплотно запечатаны, поэтому детонация была бы вспышкой, а не взрывом.
The pipe end caps were loosely sealed, so the detonation would have been all flare, no bang.
Можно указать, чтобы предложения (ответы на запрос предложения) были запечатаны до даты закрытия обращения.
You can specify that bids (replies to an RFQ) are sealed until the solicitation closing date.
Жизнь в Северной Корее, однако, герметично запечатана.
Life in North Korea, however, is hermetically sealed.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Часть проклятия, касающаяся оборотней, запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse, it's sealed with a moonstone.
Дополнительные сведения см. в разделе О запечатанных предложениях.
For more information, see About sealed bids.
Вы должны запечатать всю секцию вокруг обзорной палубы.
You need to seal the entire section around the observation deck.
Возможно Сантос усилил двигатели, не запечатал прокладки как надо.
Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне.
The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
Чтобы открыть запечатанное предложение (запрос предложения), выполните следующие действия.
To open a sealed bid (RFQ), follow these steps:
Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
Only accept drinks that are factory sealed.
Вы не хватает золотое содержание чтобы запечатать нарушение двигателя.
You don't have enough gold content to seal the engine breach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung