Beispiele für die Verwendung von "запечённые" im Russischen

<>
Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики. Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes.
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Еще морского леща, запеченные баклажаны. The sea bream, roasted aubergines, and.
Кукурузы в початках, запеченные бобы. Corn on the cob, baked beans.
Но понадобится, если захочется запечь курёнка. But you do if you also want to roast a chicken.
Нам не нужен запечённый окорок. We don't need a baked ham.
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. I think the au gratin potatoes would go great with the roast.
24 чёрных дрозда запекли в запеканку. 4 and 20 blackbirds baked in a crumble.
Она сделала тебе стейк, запеченные почки, фасоль и жареный картофель. She made you steak and kidney pie, green beans and roast potatoes.
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром. I fixed you some baked summer squash with cheese on it.
Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку. Oh, darling, in Paris, we only have orange juice when there is a roast duck in it.
Они запечены на нем, как крем-брюле. They're baked on, like a crème brûlée.
Вообще-то я был в шоке, что ваша запеченная свинина с глазурью не получила первый приз. Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize.
Сейчас надо будет это запечь в духовке. Now this would be the bake oven Three dozen at a time.
На снимке видно, что Максим что-то с усердием готовит, а на столе уже поданы соленья и запеченная курица. In the picture you can see that Maksim is whole-heartedly cooking something, while pickled vegetables and a roasted chicken are already set out on the table.
Ты запёк чипсы и использовал маложирный сыр. You used baked chips and low-fat cheese.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. The best way to bake potatoes is never to burn them.
Тони Уандер поразил мир, когда запек себя в батон хлеба. Tony Wonder had startled the world by baking himself into a loaf of bread.
Да, ты можешь, хм, угостить меня ребрышками, может, запеченной картошкой. Yeah, you can - uh - thank me with a prime rib, maybe some twice-baked potatoes.
Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства. It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.