Beispiele für die Verwendung von "запирал" im Russischen mit Übersetzung "lock"
Неизвестный проникает до рассвета в дом через переднюю дверь, хотя домовладелец настаивает, что запирал ее на ночь.
Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked.
Знаешь, еще до твоего рождения я разыскивал этих людей, и запирал, чтобы они не могли причинять вред.
You know, even before you were ever born, I've been finding these people And locking them away so they can't do any harm.
Находил молодых и наивных девок в интернете, заманивал их в Чикаго, подсаживал на наркоту, запирал их в захудалых мотелях, избивал до полусмерти и заставлял заниматься проституцией.
Trolled for young, naive girls on the Internet, lured them to Chicago, got them hooked on drugs, locked them in seedy motel rooms, beat the crap out of them, and forced them into prostitution.
Разбейте одну и запирающие болты закроют сейф навсегда.
Hit one, and a locking bolt seals the safe permanently.
Правда ли, что вы сказали ему, когда его запирали.
Is it true that you said to him as he was being locked up.
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается.
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened.
Что ж, это вилла для отдыха - тут двери запирать не обязательно.
Well, holiday villa - you wouldn't necessarily lock the door.
Если они не уйдут, тебе лучше начать запирать комнату на ночь.
They don't get gone, you better start locking up your room at night.
Ведь что происходит, когда творческое начало запирают, изгоняют или вообще уничтожают?
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed?
Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их.
People who lock them up like trophies don't deserve them.
Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая.
He went back to his room and closed the door without locking it.
Ты ведёшь себя так, словно можешь управлять болезнью, запирая меня дома.
You're acting like you can somehow control this by keeping me locked inside that house.
Дай мне какое-нибудь логическое обьяснение чтобы запирать кого-нибудь в холодильнике.
You give me a perfectly reasonable explanation for locking someone in a freezer.
Запирать мусорный контейнер, томатный соус, не думать о термостате, и душ подтекает.
Uh, lock the dumpster, uh, marinara, forget the thermostat, and leaky shower.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung