Beispiele für die Verwendung von "записанное" im Russischen mit Übersetzung "record"
Если записанное сообщение слышно, значит, гарнитура исправна.
If you can hear the recorded message, your headset is operating correctly.
Введите дату и время считывания показателей и введите записанное количество.
Enter the date and time that the meter was read, and enter the quantity that was recorded.
Отчет журнала — это сообщение, записанное с помощью функции ведения журнала.
A journal report is the message that's recorded by journaling.
Если не удается услышать записанное сообщение, возможно, микрофон отключен или в наушниках установлена слишком низкая громкость.
If you can't hear the recorded message, your microphone may be muted, or the earpiece volume may be set too low.
В группе «Время показа слайдов» отображается поле «После» с установленным флажком. В этом поле отображается записанное время выбранного слайда — 50 секунд.
In the Timing group, you'll see the After box, which is checked and shows the recorded timing for the selected slide – 50 seconds.
Самое длинное записанное высказывание «говорящей» обезьяны – шимпанзе по имени Ним Чимпски – было таким: «Дать апельсин мне дать есть апельсин мне есть апельсин дать мне есть апельсин дать мне ты».
The longest recorded statement of any “talking” ape, by a chimpanzee named Nim Chimpsky, was, “Give orange me give eat orange me eat orange give me eat orange give me you.”
Как обнаружил премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань, когда записанное на пленку признание того, что его правительство лгало собственным гражданам, вызвало массовые беспорядки, открытость в правительстве дается нелегко новым демократиям Восточной Европы.
As Hungary’s Prime Minister Ferenc Gyurcsany found out when a recorded admission that his government was lying incited riots, openness in government doesn’t come easily in Eastern Europe’s new democracies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung