Sentence examples of "записать голос" in Russian

<>
Что если кто-то похитит меня, заставить записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец? What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb?
Возможно, мы должны просто еще раз позвонить ему, отследить звонок и записать его голос. Maybe we should just get him on the phone again, trace the call and record his voice.
Никто из нас не разбирался в том, как сделать небольшой фильм на компьютере. Но идея уже захватила их. Я также попросила их записать свой голос за кадром. Nobody really knew how to make these little movies on the computer, but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях. The boy decided to observe and record bees in detail.
У певицы чудесный голос. The singer has a beautiful voice.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Её голос приятно слышать. Her voice is pleasant to listen to.
Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется? I will write down your name, how do you spell it?
Голос девочки становился всё слабее и слабее. The girl's voice became weaker and weaker.
Просим записать на кредит разницу. We request that the difference be credited to us.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос. I just felt like hearing the sound of your voice.
К сожалению, мы не можем записать товар Вам в кредит, т.к. он слишком поздно поступил. Unfortunately we cannot credit the merchandise to your account, as it reached us too late.
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит. We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный). Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Вы не могли бы это записать? Could you write it down, please?
Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся. I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
Эти два самолете были так похожи друг на друга в Корее, что американские пилоты, горевшие желанием записать на своей счет какой-нибудь МиГ, по ошибке сбили несколько самолетов «Сейбр». The two aircraft looked so much alike that in Korea, a few U.S. pilots too eager to bag a MiG mistakenly shot down Sabres.
У него милый голос. He has a sweet voice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.