Beispiele für die Verwendung von "заплатите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1028 pay1017 pony up2 andere Übersetzungen9
Заплатите 2000, и мы в расчёте. We take 2,000 and call it square.
Надеюсь, в следующий раз вы мне заплатите за все сполна. Maybe next time, I'll hang you out to dry.
Заплатите на квартал раньше, и мы урежем наш гонорар на 10%. You move up your payment by one fiscal quarter, we'll take a 10% haircut on our fee.
Помните, что зачастую в итоге вы заплатите меньше, чем предполагает ставка. Keep in mind that you'll often end up getting charged less than your bid.
Имейте в виду, что вы никогда не заплатите больше установленного общего бюджета. Keep in mind that you'll never spend more than the Total Budget you set.
Кроме того, помните, что сумма ставки необязательно равна сумме, которую вы в конечном итоге заплатите. Also remember that what you bid is different from you actually get charged.
Лимит биллинга, лимит затрат и бюджет помогают контролировать, сколько в конечном итоге вы заплатите за рекламу. Your billing threshold, spending limit and budget all help you control how much you end up spending for your ads.
«Тихий молодой помощник встрял необычным образом: «Или будет лучше, если вы заплатите им 5 млрд долларов США и откупитесь от нас и русских». “Very uncharacteristically, the silent young aide then jumped in: ‘Or maybe you should give them $5 billion and buy both us and the Russians out.’
Если вы решили приостановить или удалить поднятия публикации Страницы до истечения срока действия поднятий, вы заплатите только ту часть бюджета, которая уже была потрачена для поднятий вашей публикации. If you choose to pause or delete the boost on a Page post before the boost ends, you'll only be charged for the portion of your budget that was already spent to boost your post.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.