Beispiele für die Verwendung von "заполненного" im Russischen mit Übersetzung "complete"
Пример частично заполненного рабочего листа по оценке управления приводится в Таблице 1.
An example of a partially completed governance worksheet can be found in Table 1.
Reliantco Investments Limited Inc. также требует подачи заполненного и физически подписанного заявления об открытии счета.
Reliantco Investments Limited Inc. also requires a completed and physically signed account application form to be submitted to the company.
Непосредственно после отправления заполненного бланка мы просим участника теста заполнить сокращенный вариант вопросника для анализа степени удовлетворенности пользователя (Norman, Shneiderman, Harper & Slaughter, 1998).
Immediately following submission of the form, we ask the participant to complete a short version of the Questionnaire for User Interaction Satisfaction (Norman, Shneiderman, Harper, & Slaughter, 1998).
Информация, содержащаяся в части I заполненного или обновленного вопросника за 2001 год, уже загружена в базу данных, а загрузка данных, содержащихся в части II вопросника, осуществляется в настоящее время.
Information contained in part I of the completed or updated questionnaire for 2001 has already been entered into the database and the entering of data contained in part II of the questionnaire is under way.
Доступны следующие отчеты по заполненным анкетам:
The following reports pertaining to completed questionnaires are available:
Можно завершить заполненные строки заказа на покупку.
You can finalize purchase order lines that have been completed.
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами)
Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Когда всю необходимую информацию, предоставлена, заполненный профиль оценивается.
When all necessary information has been provided, the completed profile is evaluated.
Если workflow-процесс не используется, действие не заполнено.
If workflow isn’t used, the action hasn’t been completed.
Предварительно просмотреть заполненный формат местонахождения можно в поле Пример.
You can preview the completed location format in the Example field.
Вы также можете включить ответы из анкет, заполненных анонимно.
You can also include answers from questionnaires that were completed anonymously.
Октябрь 2006 года: крайний срок для получения заполненных формуляров.
October 2006: Deadline for receiving completed templates.
2. Высылаете заполненные анкеты для открытия счета в бумажном виде.
2. Return completed paper account opening forms.
Максимально заполненный профиль в LinkedIn поможет вам находить новые возможности.
A complete LinkedIn profile can help you connect with opportunity.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
scan the completed form and send it back to us as an attached file
Содержит сведения о том, как просматривать и оценивать результаты заполненных анкет.
Provides information about how to view and evaluate the results from completed questionnaires.
Эта форма должна быть заполнена полностью и направлена в официальное бюро путешествий.
The form should be completed in full and sent to the official tour operator.
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику.
The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Они также должны предусмотреть в вычислительной системе возможность обработки поступающих заполненных формуляров.
They must also structure the computing system to handle the completed incoming forms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung